Реєстрація торгової марки
Україна, Євросоюз та всі країни світу
RU
UA

Клас 22 МКТП


Клас 22 МКТП 12-2023


Троси та мотузки; сітки; намети та брезент; навіси текстильні або з синтетичних матеріалів; вітрила; мішки для перевезення та зберігання неспакованого матеріалу; прокладкові, перекладкові та набивкові матеріали, крім паперових, картонних, гумових або пластмасових; волокно текстильне необроблене та його замінники.

Нижче на сторінці ми викладаємо алфавітний перелік Класу. З метою більш докладного розуміння термінології ми викладаємо цей перелік трьома мовами. Кожна мова позначена відповідною літерою: українська (U), англійська (E) та французька (F). Проте, для зручності розуміння нашими Замовниками обсягу прав по Класу, ми також додаємо у окремому файлі ще й повний перелік класу українською мовою з можливістю завантаження цього файлу.
Завантажити перелік Класу українською у файлі .docx

Швидкий перехід:
• Щоб дізнатися все про бренди, будь ласка, зайдіть на сторінку Що таке торгова марка.
• На сторінці Реєстрація торгової марки - процедура та порядок роботи з реєстрації все докладно викладено про саму процедуру.
• Ви також можете повернутися на головну сторінку Про реєстрацію торгової марки.
• Або Ви можете перейти на сторінку Класи МКТП.

Як швидко почати реєстрацію торгової марки?

Зателефонуйте 0987733353, напишіть у Telegram, Viber, Skype або на info@tm.ua

Клас 22 МКТП - алфавітний перелік товарів

Назва товару Базовий номер
U апаратна вичесана вовна 220051
E carded wool  
F laine cardee  
U бавовна-сирець 220025
E raw cotton  
F coton brut  
U бавовняне клоччя 220026
E cotton tow  
F etoupe de coton  
U бавовняні відходи [пачоси] для набивання 220090
E cotton waste [flock] for padding and stuffing  
F dechets de coton [bourre]  
U бівачні мішки, що є захистками 220117
E bivouac sacks being shelters  
F grands sacs de bivouac en tant qu'abris  
U брезент 220002
E tarpaulins  
F baches* / prelarts / toile goudronnee  
U вата для набивання та оббивання 220061
E wadding for padding and stuffing upholstery  
F ouate pour le rembourrage ou le capitonnage  
U вата для фільтрування 220060
E wadding for filtering  
F ouate a filtrer  
U верблюжа вовна 220012
E camel hair  
F poils de chameau  
U відходи шовку необроблені / відходи шовку 220016
E schappe [raw silk waste] / silk waste  
F schappe [bourre]  
U вітрила 220059
E sails  
F voiles [greement]  
U вітрила для вітрильних лиж 220105
E sails for ski sailing  
F voiles pour ski a voile  
U вовна необроблена або оброблена 220050
E raw or treated wool  
F laine brute ou traitee  
U вовна тваринна 220065
E animal hair  
F crin* / poils d'animaux  
U вовняні пачоси 220041
E wool flock  
F flocons de laine  
U водорості морські для набивки 220074
E seaweed for stuffing  
F algues de mer pour le rembourrage  
U волокна вуглецеві для текстильного використання 220087
E carbon fibres for textile use / carbon fibers for textile use  
F fibres de carbone a usage textile  
U волокна пластмасові для текстильного використання 220092
E plastic fibres for textile use / plastic fibers for textile use  
F fibres en matieres plastiques a usage textile  
U волокно з трави еспарто 220070
E esparto grass  
F fibres de spart  
U волокно кокосове 220018
E coconut fibre / coconut fiber  
F fibres de coco  
U волокно конопляне 220013
E hemp fibres / hemp fibers  
F fibres de chanvre  
U волокно рамі 220066
E ramie fibre / ramie fiber  
F fibres de ramie  
U волокно рафії 220067
E raffia  
F raphia  
U волокно текстильне 220076
E textile fibres / textile fibers  
F fibres textiles  
U волокно текстильне необроблене 220010
E raw fibrous textile  
F matieres textiles fibreuses brutes  
U волос кінський* 220027
E horsehair*  
F crin de cheval*  
U гамаки 220043
E hammocks  
F hamacs  
U деревинна вовна 220005
E wood wool  
F laine de bois  
U деревинна стружка 220004
E wood shavings  
F copeaux de bois  
U джут 220046
E jute  
F jute  
U дратва 220055
E wax ends  
F ligneuls  
U загородкові сітки для розводіння риби 220109
E net pens for fish farming  
F parcs en filet pour la pisciculture  
U зовнішні заслони текстильні 220111
E outdoor blinds of textile  
F stores d'exterieur en matieres textiles  
U камвольна вовна 220052
E combed wool  
F laine peignee  
U канати неметалеві 220084
E cables, not of metal  
F cables non metalliques  
U капок 220047
E kapok  
F capoc / kapok  
U клоччя 220014
E tow  
F etoupe  
U кокони 220019
E cocoons  
F cocons  
U луб 220054
E liber  
F liber  
U льон-сирець [куделя] 220056
E raw linen [flax]  
F lin brut [teille]  
U матеріали набивкові негумові, непластмасові, непаперові та некартонні / матеріали прокладкові негумові, непластмасові, непаперові та некартонні 220030
E padding materials, not of rubber, plastics, paper or cardboard / stuffing, not of rubber, plastics, paper or cardboard  
F matieres de rembourrage ni en caoutchouc, ni en matieres plastiques, ni en papier ou en carton / materiel de calage ni en caoutchouc, ni en matieres plastiques, ni en papier ou en carton  
U мішки для брудної білизни 220118
E laundry bags  
F sacs a linge sale  
U мішки для перевезення та зберігання неспакованого матеріалу 220068
E sacks for the transport and storage of materials in bulk  
F sacs de grande contenance pour le transport et l'entreposage de materiaux en vrac  
U мішки для перевезення трупів 220107
E body bags  
F sacs mortuaires  
U мішки полотняні, спеціально пристосовані для зберігання підгузків 220116
E cloth bags specially adapted for the storage of diapers  
F sacs en toile specialement concus pour le rangement de couches  
U мішки сітчасті для прання білизни 220106
E mesh bags for washing laundry  
F filets pour le lavage du linge  
U мотузки 220035
E string  
F ficelles  
U мотузки для пакування 220032
E packing string  
F ficelles d'emballage  
U мотузки на канчуки 220022
E whipcord  
F cordes de fouets / meches de fouets  
U мотузкові драбини 220023
E rope ladders  
F echelles de corde  
U набивкова вовна 220033
E upholstery wool [stuffing]  
F laine de rembourrage  
U навіси з синтетичних матеріалів 220102
E awnings of synthetic materials  
F auvents en matieres synthetiques  
U навіси текстильні 220058
E awnings of textile  
F auvents en matieres textiles  
U намети* 220071
E tents*  
F tentes*  
U намети-спальники для кемпінгу 220122
E camping swags  
F tentes de camping incorporant un matelas [swag]  
U неводи гаманцеві 220108
E purse seines  
F seines coulissantes / sennes coulissantes  
U нитки для в'язання снопів 220042
E sheaf-binding yarns  
F liens de gerbes non metalliques  
U нитки для пакування або перев'язування неметалеві 220079
E thread, not of metal, for wrapping or binding  
F fils a lier non metalliques  
U обв'язки неметалеві 220112
E bindings, not of metal  
F liens non metalliques  
U обплетення солом'яне для пляшок / опаковання з соломи для пляшок 220080
E straw wrappers for bottles / bottle envelopes of straw / packing, of straw, for bottles  
F emballages en paille pour bouteilles / enveloppes pour bouteilles en paille / enveloppes en paille pour bouteilles / paillons pour bouteilles  
U овеча вовна 220073
E shorn wool  
F tonte  
U пакувальні [перекладкові, набивкові] матеріали негумові, непластмасові, непаперові та некартонні 220031
E packing [cushioning, stuffing] materials, not of rubber, plastics, paper or cardboard  
F matieres d'emballage [rembourrage] ni en caoutchouc, ni en matieres plastiques, ni en papier ou en carton  
U пакувальні або перев'язувальні стрічки неметалеві 220078
E wrapping or binding bands, not of metal  
F bandes a lier non metalliques  
U парусина для вітрил 220110
E canvas for sails  
F toile a voiles  
U пастки [тенета] 220048
E snares [nets]  
F lacets [pieges]  
U пачоси [набивковий матеріал] 220007
E flock [stuffing]  
F bourres [rembourrures]  
U перев'язувальні нитки на сільськогосподарські потреби неметалеві 220086
E binding thread, not of metal, for agricultural purposes  
F liens non metalliques a usage agricole  
U піна соєва для набивання та оббивання 220120
E soy foam for padding and stuffing  
F mousse de soja pour le rembourrage  
U пір'я для набивання 220064
E feathers for stuffing upholstery  
F plumes pour le rembourrage  
U пір'я для постільних речей 220057
E feathers for bedding  
F plumes pour la literie  
U полотно просмолене для шахтних вентиляційних перемичок 220001
E brattice cloth  
F toiles d'aerage  
U поштові мішки 220104
E mail bags  
F sacs postaux  
U прокладки волоконні для суден 220036
E fibrous gaskets for ships  
F garcettes  
U пух [пір'я] 220028
E down [feathers]  
F duvet [plumes]  
U пух бавовняний 220101
E linters  
F linters  
U пух гагачий 220029
E eiderdown  
F edredon [plumes]  
U руно вовняне 220072
E fleece wool  
F toisons [poils d'animaux]  
U сизаль 220077
E sisal  
F sisal  
U сітки для годування тварин 220113
E animal feeding nets  
F filets pour l'alimentation animale  
U сітки для запобігання каменепадам неметалеві 220123
E rockfall prevention nets, not of metal  
F filets anti-eboulements non metalliques  
U сітки для захисту рослин від птахів і комах 220121
E netting for protection against birds and insects  
F filets de protection contre les oiseaux et insectes  
U сітки для комерційного рибальства 220011
E commercial fishing nets  
F filets de peche commerciale  
U сітки для маскування 220009
E nets for camouflage  
F filets de camouflage  
U сітки* 220094
E nets*  
F filets*  
U скловолокно для текстильного використання 220093
E glass fibres for textile use / glass fibers for textile use  
F fibres de verre a usage textile  
U скловолокно кварцове для текстильного використання 220037
E vitreous silica fibres for textile use / vitreous silica fibers for textile use  
F fibres de silice vitrifiee a usage textile  
U скоби для переміщування вантажів неметалеві / лямки для переміщування вантажів неметалеві 220081
E braces, not of metal, for handling loads / harness, not of metal, for handling loads  
F bretelles non metalliques pour la manutention de fardeaux  
U смуги для переміщування вантажів неметалеві / паси для переміщування вантажів неметалеві 220082
E straps, not of metal, for handling loads / belts, not of metal, for handling loads  
F sangles non metalliques pour la manutention de fardeaux  
U смуги для підв'язування виноградних лоз 220003
E strips for tying-up vines  
F bandelettes pour attacher la vigne  
U солома для набивання 220062
E straw for stuffing upholstery  
F paille pour le rembourrage  
U стрічки для жалюзі 220045
E ladder tapes for venetian blinds / ladder tapes or webbing for venetian blinds  
F rubans de jalousies  
U стрічки конопляні 220015
E hemp bands  
F sangles de chanvre  
U стропи для переміщування вантажів неметалеві 220083
E slings, not of metal, for handling loads  
F elingues non metalliques pour la manutention de fardeaux  
U стяжки-хомути неметалеві / стяжки-хомути кабельні неметалеві 220119
E zip ties, not of metal / cables ties, not of metal  
F attaches de securite a serrage non metalliques  
U сумки [пакети, торбини] для пакування текстильні 220069
E bags [envelopes, pouches] of textile, for packaging  
F sacs [enveloppes, pochettes] en matieres textiles pour l'emballage / sachets [enveloppes, pochettes] en matieres textiles pour l'emballage  
U тирса 220006
E sawdust  
F sciure de bois  
U трава для набивання 220044
E grasses for upholstering  
F herbes pour le rembourrage  
U троси для буксирування транспортних засобів 220103
E car towing ropes  
F cordes de remorquage de vehicules  
U троси для пакування 220091
E packing rope  
F cordes d'emballage  
U троси неметалеві 220020
E ropes, not of metal  
F cordages non metalliques  
U троси* 220021
E ropes*  
F cordes*  
U укривала без певної форми на транспортні засоби 220075
E vehicle covers, not fitted  
F baches de vehicules  
U укривала для захисту від пилу 220115
E dust sheets / drop cloths  
F baches anti-poussiere  
U чохли для маскування 220085
E covers for camouflage  
F baches de camouflage  
U шнури для вішання картин 220089
E cords for hanging pictures  
F cordons pour la suspension de cadres  
U шнури до піднімних вікон 220088
E sash cords  
F cordons de fenetres a guillotine  
U шнури на сітки 220039
E twine for nets  
F fils de filets  
U шовкові пачоси 220040
E silk flock  
F fleurets de soie  
U шовк-сирець 220008
E raw silk  
F soie brute / bourrette  
U шпагат паперовий 220038
E twine made of paper  
F ficelles en papier  
U щетина свиняча* 220114
E pig bristles*  
F soies de porc*  

Зверніть увагу!
Вище викладена МКТП використовується лише з метою реєстрації торгової марки. Для інших цілей цю Класифікацію використовувати недоцільно.

Замовити реєстрацію торгової марки